On l'attendait, le voici en ligne ! Les bibliothécaires des Pôles Sourds de la Ville de Paris ont travaillé à l'élaboration d'un signaire spécifiquement adapté au métier de bibliothécaire. Un signaire, c'est l'équivalent en langue des signes d'un vocabulaire.
Ce signaire est disponible sur le blog BiblioSignes, créé à l'initiative de Ludovic Pellegrini, bibliothécaire à St Eloi (Paris).
Je ne résiste pas à la tentation (les lecteurs déficients visuels de ce blog voudront bien m'en excuser) de vous présenter la traduction LSF de quelques mots :
Dewey :
Dewey par polesourd
Estampillage :
Estampillage par polesourd
Public empêché :
Public empêché (handicap) par polesourd
Source : @guldorak
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire