mardi 24 avril 2012

Un signaire bibliothéconomique

On l'attendait, le voici en ligne ! Les bibliothécaires des Pôles Sourds de la Ville de Paris ont travaillé à l'élaboration d'un signaire spécifiquement adapté au métier de bibliothécaire. Un signaire, c'est l'équivalent en langue des signes d'un vocabulaire.

Ce signaire est disponible sur le blog BiblioSignes, créé à l'initiative de Ludovic Pellegrini, bibliothécaire à St Eloi (Paris).

Je ne résiste pas à la tentation (les lecteurs déficients visuels de ce blog voudront bien m'en excuser) de vous présenter la traduction LSF de quelques mots :


Dewey :
















 Dewey par polesourd

Estampillage :


Estampillage par polesourd

Public empêché :


Public empêché (handicap) par polesourd

Source : @guldorak
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...